Madness Read online




  Roald Dahl

  * * *

  MADNESS

  Contents

  Edward the Conqueror

  Katina

  The Sound Machine

  An African Story

  The Landlady

  Pig

  The Boy Who Talked with Animals

  Dip in the Pool

  William and Mary

  The Way Up to Heaven

  Read More

  Follow Penguin

  PENGUIN BOOKS

  MADNESS

  Roald Dahl is best known for his mischievous, wildly inventive stories for children. But throughout his life he was also a prolific and acclaimed writer of stories for adults. These sinister, surprising tales continue to entertain, amuse and shock generations of readers even today.

  Edward the Conqueror

  First published in The New Yorker (31 October 1953)

  Louisa, holding a dishcloth in her hand, stepped out the kitchen door at the back of the house into the cool October sunshine.

  ‘Edward!’ she called. ‘Ed-ward! Lunch is ready!’

  She paused a moment, listening; then she strolled out on to the lawn and continued across it – a little shadow attending her – skirting the rose bed and touching the sundial lightly with one finger as she went by. She moved rather gracefully for a woman who was small and plump, with a lilt in her walk and a gentle swinging of the shoulders and the arms. She passed under the mulberry tree on to the brick path, then went all the way along the path until she came to the place where she could look down into the dip at the end of this large garden.

  ‘Edward! Lunch!’

  She could see him now, about eighty yards away, down in the dip on the edge of the wood – the tallish narrow figure in khaki slacks and dark-green sweater, working beside a big bonfire with a fork in his hands, pitching brambles on to the top of the fire. It was blazing fiercely, with orange flames and clouds of milky smoke, and the smoke was drifting back over the garden with a wonderful scent of autumn and burning leaves.

  Louisa went down the slope towards her husband. Had she wanted, she could easily have called again and made herself heard, but there was something about a first-class bonfire that impelled her towards it, right up close so she could feel the heat and listen to it burn.

  ‘Lunch,’ she said, approaching.

  ‘Oh, hello. All right – yes. I’m coming.’

  ‘What a good fire.’

  ‘I’ve decided to clear this place right out,’ her husband said. ‘I’m sick and tired of all these brambles.’ His long face was wet with perspiration. There were small beads of it clinging all over his moustache like dew, and two little rivers were running down his throat on to the turtleneck of the sweater.

  ‘You better be careful you don’t overdo it, Edward.’

  ‘Louisa, I do wish you’d stop treating me as though I were eighty. A bit of exercise never did anyone any harm.’

  ‘Yes, dear, I know. Oh, Edward! Look! Look!’

  The man turned and looked at Louisa, who was pointing now to the far side of the bonfire.

  ‘Look, Edward! The cat!’

  Sitting on the ground, so close to the fire that the flames sometimes seemed actually to be touching it, was a large cat of a most unusual colour. It stayed quite still, with its head on one side and its nose in the air, watching the man and woman with a cool yellow eye.

  ‘It’ll get burned!’ Louisa cried, and she dropped the dishcloth and darted swiftly in and grabbed it with both hands, whisking it away and putting it on the grass well clear of the flames.

  ‘You crazy cat,’ she said, dusting off her hands. ‘What’s the matter with you?’

  ‘Cats know what they’re doing,’ the husband said. ‘You’ll never find a cat doing something it doesn’t want. Not cats.’

  ‘Whose is it? You ever seen it before?’

  ‘No, I never have. Damn peculiar colour.’

  The cat had seated itself on the grass and was regarding them with a sidewise look. There was a veiled inward expression about the eyes, something curiously omniscient and pensive, and around the nose a most delicate air of contempt, as though the sight of these two middle-aged persons – the one small, plump and rosy, the other lean and extremely sweaty – were a matter of some surprise but very little importance. For a cat, it certainly had an unusual colour – a pure silvery grey with no blue in it at all – and the hair was very long and silky.

  Louisa bent down and stroked its head. ‘You must go home,’ she said. ‘Be a good cat now and go on home to where you belong.’

  The man and wife started to stroll back up the hill towards the house. The cat got up and followed, at a distance at first, but edging closer and closer as they went along. Soon it was alongside them, then it was ahead, leading the way across the lawn to the house, and walking as though it owned the whole place, holding its tail straight up in the air, like a mast.

  ‘Go home,’ the man said. ‘Go on home. We don’t want you.’

  But when they reached the house, it came in with them, and Louisa gave it some milk in the kitchen. During lunch, it hopped up on to the spare chair between them and sat through the meal with its head just above the level of the table, watching the proceedings with those dark-yellow eyes which kept moving slowly from the woman to the man and back again.

  ‘I don’t like this cat,’ Edward said.

  ‘Oh, I think it’s a beautiful cat. I do hope it stays a little while.’

  ‘Now, listen to me, Louisa. The creature can’t possibly stay here. It belongs to someone else. It’s lost. And if it’s still trying to hang around this afternoon, you’d better take it to the police. They’ll see it gets home.’

  After lunch, Edward returned to his gardening. Louisa, as usual, went to the piano. She was a competent pianist and a genuine music-lover, and almost every afternoon she spent an hour or so playing for herself. The cat was now lying on the sofa, and she paused to stroke it as she went by. It opened its eyes, looked at her a moment, then closed them again and went back to sleep.

  ‘You’re an awfully nice cat,’ she said. ‘And such a beautiful colour. I wish I could keep you.’ Then her fingers, moving over the fur on the cat’s head, came into contact with a small lump, a little growth just above the right eye.

  ‘Poor cat,’ she said. ‘You’ve got bumps on your beautiful face. You must be getting old.’

  She went over and sat down on the long piano bench, but she didn’t immediately start to play. One of her special little pleasures was to make every day a kind of concert day, with a carefully arranged programme which she worked out in detail before she began. She never liked to break her enjoyment by having to stop while she wondered what to play next. All she wanted was a brief pause after each piece while the audience clapped enthusiastically and called for more. It was so much nicer to imagine an audience, and now and again while she was playing – on the lucky days, that is – the room would begin to swim and fade and darken, and she would see nothing but row upon row of seats and a sea of white faces upturned towards her, listening with a rapt and adoring concentration.

  Sometimes she played from memory, sometimes from music. Today she would play from memory; that was the way she felt. And what should the programme be? She sat before the piano with her small hands clasped on her lap, a plump rosy little person with a round and still quite pretty face, her hair done up in a neat bun at the back of her head. By looking slightly to the right, she could see the cat curled up asleep on the sofa, and its silvery-grey coat was beautiful against the purple of the cushion. How about some Bach to begin with? Or, better still, Vivaldi. The Bach adaptation for organ of the D minor Concerto Grosso. Yes – that first. Then perhaps a little Schumann. Carnaval? That would be fun. And after that – well, a touch of Liszt f
or a change. One of the Petrarch Sonnets. The second one – that was the loveliest – the E major. Then another Schumann, another of his gay ones – Kinderszenen. And lastly, for the encore, a Brahms waltz, or maybe two of them if she felt like it.

  Vivaldi, Schumann, Liszt, Schumann, Brahms. A very nice programme, one that she could play easily without the music. She moved herself a little closer to the piano and paused a moment while someone in the audience – already she could feel that this was one of the lucky days – while someone in the audience had his last cough; then, with the slow grace that accompanied nearly all her movements, she lifted her hands to the keyboard and began to play.

  She wasn’t, at that particular moment, watching the cat at all – as a matter of fact she had forgotten its presence – but as the first deep notes of the Vivaldi sounded softly in the room, she became aware, out of the corner of one eye, of a sudden flurry, a flash of movement on the sofa to her right. She stopped playing at once. ‘What is it?’ she said, turning to the cat. ‘What’s the matter?’

  The animal, who a few seconds before had been sleeping peacefully, was now sitting bolt upright on the sofa, very tense, the whole body aquiver, ears up and eyes wide open, staring at the piano.

  ‘Did I frighten you?’ she asked gently. ‘Perhaps you’ve never heard music before.’

  No, she told herself. I don’t think that’s what it is. On second thoughts, it seemed to her that the cat’s attitude was not one of fear. There was no shrinking or backing away. If anything, there was a leaning forward, a kind of eagerness about the creature, and the face – well, there was rather an odd expression on the face, something of a mixture between surprise and shock. Of course, the face of a cat is a small and fairly expressionless thing, but if you watch carefully the eyes and ears working together, and particularly that little area of mobile skin below the ears and slightly to one side, you can occasionally see the reflection of very powerful emotions. Louisa was watching the face closely now, and because she was curious to see what would happen a second time, she reached out her hands to the keyboard and began again to play the Vivaldi.

  This time the cat was ready for it, and all that happened to begin with was a small extra tensing of the body. But as the music swelled and quickened into that first exciting rhythm of the introduction to the fugue, a strange look that amounted almost to ecstasy began to settle upon the creature’s face. The ears, which up to then had been pricked up straight, were gradually drawn back, the eyelids drooped, the head went over to one side, and at that moment Louisa could have sworn that the animal was actually appreciating the work.

  What she saw (or thought she saw) was something she had noticed many times on the faces of people listening very closely to a piece of music. When the sound takes complete hold of them and drowns them in itself, a peculiar, intensely ecstatic look comes over them that you can recognize as easily as a smile. So far as Louisa could see, the cat was now wearing almost exactly this kind of look.

  Louisa finished the fugue, then played the siciliana, and all the way through she kept watching the cat on the sofa. The final proof for her that the animal was listening came at the end, when the music stopped. It blinked, stirred itself a little, stretched a leg, settled into a more comfortable position, took a quick glance round the room, then looked expectantly in her direction. It was precisely the way a concert-goer reacts when the music momentarily releases him in the pause between two movements of a symphony. The behaviour was so thoroughly human it gave her a queer agitated feeling in the chest.

  ‘You like that?’ she asked. ‘You like Vivaldi?’

  The moment she’d spoken, she felt ridiculous, but not – and this to her was a trifle sinister – not quite so ridiculous as she knew she should have felt.

  Well, there was nothing for it now except to go straight ahead with the next number on the programme, which was Carnaval. As soon as she began to play, the cat again stiffened and sat up straighter; then, as it became slowly and blissfully saturated with the sound, it relapsed into that queer melting mood of ecstasy that seemed to have something to do with drowning and with dreaming. It was really an extravagant sight – quite a comical one, too – to see this silvery cat sitting on the sofa and being carried away like this. And what made it more screwy than ever, Louisa thought, was the fact that this music, which the animal seemed to be enjoying so much, was manifestly too difficult, too classical, to be appreciated by the majority of humans in the world.

  Maybe, she thought, the creature’s not really enjoying it at all. Maybe it’s a sort of hypnotic reaction, like with snakes. After all, if you can charm a snake with music, then why not a cat? Except that millions of cats hear the stuff every day of their lives, on radio and gramophone and piano, and, as far as she knew, there’d never yet been a case of one behaving like this. This one was acting as though it were following every single note. It was certainly a fantastic thing.

  But was it not also a wonderful thing? Indeed it was. In fact, unless she was much mistaken, it was a kind of miracle, one of those animal miracles that happen about once every hundred years.

  ‘I could see you loved that one,’ she said when the piece was over. ‘Although I’m sorry I didn’t play it any too well today. Which did you like best – the Vivaldi or the Schumann?’

  The cat made no reply, so Louisa, fearing she might lose the attention of her listener, went straight into the next part of the programme – Liszt’s second Petrarch Sonnet.

  And now an extraordinary thing happened. She hadn’t played more than three or four bars when the animal’s whiskers began perceptibly to twitch. Slowly it drew itself up to an extra height, laid its head on one side, then on the other, and stared into space with a kind of frowning concentrated look that seemed to say, What’s this? Don’t tell me. I know it so well, but just for the moment I don’t seem to be able to place it. Louisa was fascinated, and with her little mouth half open and half smiling, she continued to play, waiting to see what on earth was going to happen next.

  The cat stood up, walked to one end of the sofa, sat down again, listened some more; then all at once it bounded to the floor and leaped up on to the piano bench beside her. There it sat, listening intently to the lovely sonnet, not dreamily this time, but very erect, the large yellow eyes fixed upon Louisa’s fingers.

  ‘Well!’ she said as she struck the last chord. ‘So you came up to sit beside me, did you? You like this better than the sofa? All right, I’ll let you stay, but you must keep still and not jump about.’ She put out a hand and stroked the cat softly along the back, from head to tail. ‘That was Liszt,’ she went on. ‘Mind you, he can sometimes be quite horribly vulgar, but in things like this he’s really charming.’

  She was beginning to enjoy this odd animal pantomime, so she went straight on into the next item on the programme, Schumann’s Kinderszenen.

  She hadn’t been playing for more than a minute or two when she realized that the cat had again moved, and was now back in its old place on the sofa. She’d been watching her hands at the time, and presumably that was why she hadn’t even noticed its going; all the same, it must have been an extremely swift and silent move. The cat was still staring at her, still apparently attending closely to the music, and yet it seemed to Louisa that there was not now the same rapturous enthusiasm there’d been during the previous piece, the Liszt. In addition, the act of leaving the stool and returning to the sofa appeared in itself to be a mild but positive gesture of disappointment.

  ‘What’s the matter?’ she asked when it was over. ‘What’s wrong with Schumann? What’s so marvellous about Liszt?’ The cat looked straight back at her with those yellow eyes that had small jet-black bars lying vertically in their centres.

  This, she told herself, is really beginning to get interesting – a trifle spooky, too, when she came to think of it. But one look at the cat sitting there on the sofa, so bright and attentive, so obviously waiting for more music, quickly reassured her.

  ‘All right,’ she
said. ‘I’ll tell you what I’m going to do. I’m going to alter my programme specially for you. You seem to like Liszt so much, I’ll give you another.’

  She hesitated, searching her memory for a good Liszt; then softly she began to play one of the twelve little pieces from Der Weihnachtsbaum. She was now watching the cat very closely, and the first thing she noticed was that the whiskers again began to twitch. It jumped down to the carpet, stood still a moment, inclining its head, quivering with excitement, and then, with a slow, silky stride, it walked round the piano, hopped up on the bench, and sat down beside her.

  They were in the middle of all this when Edward came in from the garden.

  ‘Edward!’ Louisa cried, jumping up. ‘Oh, Edward, darling! Listen to this! Listen what’s happened!’

  ‘What is it now?’ he said. ‘I’d like some tea.’ He had one of those narrow, sharp-nosed, faintly magenta faces, and the sweat was making it shine as though it were a long wet grape.

  ‘It’s the cat!’ Louisa cried, pointing to it sitting quietly on the piano bench. ‘Just wait till you hear what’s happened!’

  ‘I thought I told you to take it to the police.’

  ‘But, Edward, listen to me. This is terribly exciting. This is a musical cat.’

  ‘Oh yes?’

  ‘This cat can appreciate music, and it can understand it too.’

  ‘Now stop this nonsense, Louisa, and let’s for God’s sake have some tea. I’m hot and tired from cutting brambles and building bonfires.’ He sat down in an armchair, took a cigarette from a box beside him and lit it with an immense patent lighter that stood near the box.

  ‘What you don’t understand,’ Louisa said, ‘is that something extremely exciting has been happening here in our own house while you were out, something that may even be … well … almost momentous.’

  ‘I’m quite sure of that.’

  ‘Edward, please!’

  Louisa was standing by the piano, her little pink face pinker than ever, a scarlet rose high up on each cheek. ‘If you want to know,’ she said, ‘I’ll tell you what I think.’